Русские адвокаты в Германии. Адвокаты в Германии. Русскоговорящий адвокат в Германии. Главная страница
  DEUTSCH     КОНСУЛЬТАЦИЯ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ КОНТАКТ ВАКАНСИИ  
 
 
Срочная консультация
090-01 50 50 52**

** (1,86 €/Min. Festnetz, ggf. Mobilfunk abweichend)
 
Связь по скайпу
Skype Meв„ў!
Срочная оплата Skype-консультации (40,00 Euro)

Срочная оплата Skype-консультации (40,00 Euro)
Оплату также можно перечислить на следующие реквизиты:
Deutsch-Russisches Kollegium der Juristen e.V.
IBAN: DE44505500200009023755
BIC (SWIFT): HELADEF10FF
Stätische Sparkasse Offenbach
 
Немецко-Русская коллегия юристов
Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

 
Steuerberater
Налоговые консультации в Германии на русском языке

 
Ключевые теги
Еврейская эмиграция стала легче, Поздние переселенцы, Получение статуса позднего переселенца, Подтверждение наличия немецкого гражданства, Получение немецкого гражданства, Репатриация этнических немецев из стран бывшего СССР Бизнес-иммиграция в Германию, Брак в Дании, Вид на жительство в Германии, Вид на жительство в Германии (ВНЖ в Германии), ВНЖ в Германии, Возврат долгов в Германии, Воссоединение с мамой Германия, Воссоединение с пожилыми родителями в Германии, Воссоединение с родителями Германия, Воссоединение семьи новый закон, Датский брак, Еврейская иммиграция в Германию, Еврейская эмиграция в Германию, Заключение брака в Дании, Иммиграция в Германию, Как вернуть долги Германия, Как остаться в Германии, Как перевезти родителей в Германию, Новые правила приема евреев в Германию, Новый закон в EU о защите личных данных, Открытие своего дела в Германии, Открытие фирмы в Германии, ПМЖ в Германии, Прием беженцев в Германии, Развод в Германии, Расторжение брака с супругом проживающим в Германии, Регистрация фирмы в Германии, Свидетели Иеговы, Убежище по религиозным мотивам, Убежище свидетелям Иеговы

 
Экономика и право
Газета «Экономика и Право» является одним из проектов Немецко-русской коллегии юристов в Германии, направленный на содействие нашим соотечественникам в решении возникающих проблем на новой Родине, чтобы люди имели возможность быстро и безболезненно интегрироваться в стране, найти применение своим знаниям и навыкам.
Газета "Экономика и право"

Актуальный номер

Архив газеты
 
Институт Государственного Администрирования
Получение высшего заочного образования для русскоязычного населения Германии

 
Юридические услуги
Бизнес в Германии
Вид на жительство
Недвижимость
Иммиграция
Семейное право
Банковское и налоговое право
Судебное право
Банкротство
Европейский суд
Уголовное право

 


Share |

 
 
KANZLEI. Все вопросы интеграции и проживания русскоязычного населения в Германии. Эмиграция в Германию. Адвокат в Германии, адвокаты в Германии. Русскоговорящий адвокат в Германии » Права обвиняемого в уголовном процессе.
Воссоединение семей. Поздние переселенцы. Переписка с немецкими архивами. Брак в Дании и получение вида на жительство. Бизнес-иммиграция. Регистрация фирм и филиалов в Германии. Получение статуса беженца, прошение убежища в Германии. Еврейская иммиграция. Новые правила приёма еврейских иммигрантов вступили в силу 21.05.2015. Для получения информации нажмите здесь.
Права обвиняемого в уголовном процессе.
При ежедневной работе по уголовным делам (вне зависимости от того, идет ли речь об адвокатской защите, назначенной судом, или о защите интересов клиента, который обратился в канцелярию самостоятельно), очень часто приходится сталкиваться с тем, что государственные органы (суды, прокуратура и т.д.) не соблюдают элементарные права клиентов. В данной статье мы коснемся некоторых из прав обвиняемого в уголовном процессе и отметим, как он может ими воспользоваться.

Например, у обвиняемого имеется такое важное для многих право, как право на перевод официальных и судебных писем и документов на его родной язык. Это право закреплено в Европейском соглашении по правам человека.

Например, как только тому или иному лицу предъявлены обвинения, у него возникает право на предоставление ему переведенного обвинительного акта (Anklageschrift).

Правом на перевод официальных документов, имеющих отношение к данному уголовному процессу обладают не только иностранные граждане, но и, например, переселенцы (Aussiedler) и поздние переселенцы (Spätaussiedler) из стран бывшего СССР.

Если право на получение переведенного обвинительного заключения не было удовлетворено, то обвиняемый имеет право на назначение нового судебного разбирательства. В том случае, если защитник обвиняемого не обратил внимание суда на отсутствие официально переведенных документов, сам обвиняемый может заявить о том, что он не понимает предъявленных ему обвинений, и потребовать приостановить судебный процесс до того момента, когда он сможет ознакомится с переводом обвинительного заключения.

Помимо этого, у обвиняемых есть право на переводчика. Если подсудимый, кто-либо из свидетелей или соистец не владеют в достаточной степени немецким языком, у них имеется право потребовать участия в процессе официального переводчика (Dolmetscher). Такой переводчик должен осуществлять перевод с немецкого на родной язык обвиняемого. Переводчик должен присутствовать на всех судебных заседаниях во время всего разбирательства.

Если обвиняемый замечает, что перевод осуществляется неверно, либо переводчик добавляет при переводе свои собственные суждения, то защитник обвиняемого может отклонить кандидатуру переводчика из-за его пристрастности и потребовать замены.

Из вышесказанного следует еще один важный вывод: обвиняемому в уголовном процессе, в том случае, когда он недостаточно владеет немецким языком (например, если он является поздним переселенцем или иностранным гражданином) очень важно, в его же собственных интересах, иметь адвоката, с которым он может консультироваться на своем родном языке. В этом случае будут исключены трудности из-за языкового барьера и все внимание будет сосредоточено на правильном ведении процесса.

Марина Дрык, юрист
Немецко-русская юридическая коллегия
Advokaten RF in Kooperation mit den deutschen RA
тел. 069 29 80 15 80
www.advokat-kanzlei.de
 
 
 
Наши контакты:
Oleg Gorev, LL.M
Doktor der Rechtswissenschaften,
Oberste Attestationskommission, Moskau


Мы ждем Ваши обращения и письма по адресу:
Центральный офис канцелярии

Strahlenbergerstr. 105
Offenbach am Main, 63067,
Tel.: +49 (69) 29 80 15 80
                             308 53 136
Fax: +49 (69) 29 80 15 89

E-mail: info@advokat-kanzlei.de

Канцелярия
плодотворно сотрудничает с:


Deutschland
RA Nikolai Kaminski, Offenburg
RA Mattias Becker, Dietzenbach
RA Peter Wolf, Berlin
Andreas Press - Steuerberatungskanzlei
Fachanwalt für Steuerrecht

Frankreich
Advocat Bernard Dessaix, Paris
Advocat Igor Kharchenko, Paris

England
Law Firm Limited ATTN;
Mr. Oleg Degtyarew, London

Russland
Advocat Dr. Alexander
Tarakanov, Moskau
Advocat Dmitrij Sergeev, Moskau
Advocat DR Jurij Novolotskij, St. Petersburg
Advocat Tatjana Timofeeva,
St. Petersburg

Ukraine
Advocat Dr. Olexandra
Janovska, Kiew
Notar Nadezhda Shchur, Kiev
Advocat Galina Hempel, Krim
Advocat Jurij Hempel, Krim

Tschechien
Prävnik Prof. Dr.
Alexander J. Belohlavek, Prag

Ungarn
Ügyved Dr. Eva Auer, Budapest

Israel
Orechdin Eli Gervits, Tel Aviv

V.R. China
Lüshi Richard Xiaochun Yang,
Peking
Lüshi Ren Yi Ling, Peking

Termine по предварительной договоренности.
 
Ключевые теги
Лучший адвокат Германии, Русские адвокаты в Германии, Разделельное проживание супругов в Германии, Развод в Германии, Семейное право, Поздние переселенцы
 
Информация
Немецко-Русская коллегия юристов

Немецко-Русская коллегия юристов. Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

Эммиграция из Украины в Германию (на украинском языке)

Эммиграция из Украины в Германию

Фирма Multilex. Юридические услуги. Эммиграционные вопросы.

Поздние переселенцы. Получение статуса позднего переселенца. Еврейская эмиграция в Германию

Получение высшего образования в Германи

Адвокатские и юридические услуги в Германии

 
 
Главная  Консультация  Партнеры  Impressum  Datenschutzerklärung  Как нас найти  Полезные ссылки  Контакт    Все права защищены - © 2009-2018

Русские, русскоязычные адвокаты во Франкфурте, Мюнхене, Берлине, Кёльне, Нюрнберге, Штуттгарте, Дюссельдорфе, Дортмунде, Эссене, Лейпциге, Бремене, Дрездене, Ерфурте, Гановере