Главная страница
  DEUTSCH     КОНСУЛЬТАЦИЯ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ КОНТАКТ ВАКАНСИИ ФОРМУЛЯРЫ  
 
 
Срочная юридическая консультация
090-01 50 50 52**

** (1,86 €/Min. Festnetz, ggf. Mobilfunk abweichend)
 
Связь по скайпу
Skype Me™!
Срочная оплата Skype-консультации (20,00 Euro)

Срочная оплата Skype-консультации (20,00 Euro)
Для стран бывшего СССР консультация по скайпу бесплатная
 
Multilex Consulting GmbH
Иммиграционные вопросы
Открытие бизнеса

Широкая сеть представителей по всей Германии

 
Немецко-Русская коллегия юристов
Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

 
Steuerberater
Налоговые консультации в Германии на русском языке

 
Все ключевые теги
Поздние переселенцы, Получение статуса позднего переселенца, Подтверждение наличия немецкого гражданства, Получение немецкого гражданства, Репатриация этнических немецев из стран бывшего СССР Бизнес-иммиграция в Германию, Брак в Дании, Вид на жительство в Германии, Вид на жительство в Германии (ВНЖ в Германии), ВНЖ в Германии, Возврат долгов в Германии, Воссоединение с мамой Германия, Воссоединение с пожилыми родителями в Германии, Воссоединение с родителями Германия, Воссоединение семьи новый закон, Датский брак, жалоба на врачей Германия, жалоба на клинику Германия, Заключение брака в Дании, Как вернуть долги Германия, Как остаться в Германии, Открытие своего дела в Германии, ПМЖ в Германии, Развод в Германии, Расторжение брака с супругом проживающим в Германии, Регистрация фирмы в Германии

 
Наша газета
Газета «Экономика и Право» является одним из проектов Немецко-русской коллегии юристов в Германии, направленный на содействие нашим соотечественникам в решении возникающих проблем на новой Родине, чтобы люди имели возможность быстро и безболезненно интегрироваться в стране, найти применение своим знаниям и навыкам.
Газета "Экономика и право"

Актуальный номер

Архив газеты
 
Институт Государственного Администрирования
Получение заочного высшего образования в вузе РФ

 
Юридические услуги
Бизнес в Германии
Вид на жительство
Недвижимость
Иммиграция
Семейное право
Банковское и налоговое право
Судебное право
Банкротство
Европейский суд
Уголовное право

 
Мы на facebook
Multilex | Facebook


Share |

 
 
MULTILEX. Русскоговорящие адвокаты и юристы в Германии. MULTILEX. Advokaten RF in Kooperation mit dem Steuerberater und deutschen Rechtsanwaelten » БРАК В ДАНИИ
Получение статуса беженца в Германии. Еврейская иммиграция в Германию. Убежище в Германии Вид на жительство в Германии. Переписка с немецкими архивами
БРАК В ДАНИИ RSS   

Брак в Дании и его последствия
Жениться не напасть.
Отгремели свадебные марши
Брак в Дании и вид на жительство в Германии.
Брак заключён, а что дальше?
Закон не так однозначен.
Самое трудное только начинается.


Брак в Дании и его последствия.

В последнее время особой популярностью стали пользоваться браки, заключаемые нашими соотечественниками в Дании. Для этого есть свои причины. Главная из них – минимум бюрократичеких придирок датских ЗАГСов к перечню необходимых для регистрации документов. Но заключить брак – это лишь пол-дела. Что делать дальше? Как иностранному супругу остаться в Германии, не выезжая в страну своего проживания? Как «обхитрить» чиновников ведомства по делам иностранцев и получить заветную вклейку в паспорт – Aufenthaltserlaubnis?alt

Жениться не напасть.

Довольно распространенная ситуация: гражданин Германии из числа переселенцев знакомится с девушкой-иностранкой. По телефону они договариваются заключить брак и обосновать свое место жительства в Германии. Но возникает вопрос: где лучше оформить брак. Есть варианты. Например, на Родине невесты или в самой Германии (после получения невестой брачной визы). Но тогда возникает серьезная проблема с воссоединением семьи. Во всех этих случаях невеста - иностранка еще перед приездом в Германию должна доказать умение хотя бы на начальном уровне изъясняться на немецком языке. А именно, необходимо, чтобы иностранка была в состоянии понимать и употреблять знакомые, элементарные выражения и строить простые предложения (например, уметь спросить дорогу или объясниться с продавцом в магазине). Иностранка должна уметь представиться и представить других, должна уметь задавать вопросы на личные темы и отвечать на них. Например, где живет и с кем знакома. Кроме того, она должна уметь немного писать по-немецки, например, свое имя, адрес, национальность и т.д. при заполнении административных формуляров. Поэтому зачастую брачующиеся останавливают свой выбор на Дании. И действительно, жениться в Дании можно практически за три дня – настолько это просто. Город можно выбрать любой по желанию: Падборг, Хадерслев, Никобинг, Тинглев, Копенгаген, и даже Оденс, где в 1805 году родился всемирно известный сказочник Ганс Христиан Андерсен. Большого количества документов чиновники датских ЗАГСов не требуют. Например, вместо пресловутой справки о брачной правоспособности (Ehefahigkeitsbescheinigung oder Ledigkeitsbescheinigung) их вполне устроит справка о прописке (Aufenthaltsbescheinigung), где бы содержалась информация о семейном положении. Если жених или невеста были разведены, то соответствующее свидетельство, прежде чем отправлять в Данию, следует заверить специальной печатью в городе Абенраа. Это длится достаточно быстро, стоит недорого. Кроме этого нужно предоставить свидетельство о рождении и паспорт, куда вклеена виза, а также заполнить анкету и оплатить сбор в датских кронах. Никаких апостилей и нотариальных заверений! Не обязательно везти с собой переводчика, т.к. говорить можно по-немецки. Разумеется, в каждом ЗАГСе в каждом городе свои порядки и свои перечни документов, но различия между ними несущественны. Некоторые требуют, чтобы перед бракосочетанием жених и невеста пробыли в городе минимум 3 дня, у некоторых не получается в короткий срок по желанию брачующихся назначить «термин». Обязательно нужны свидетели, но если брачующиеся не привезли с собой друзей, то не беда – работники ЗАГСа могут предоставить им кого-либо из своих знакомых. Все это пустяки по сравнению с условиями немецких ЗАГСов. Если брачующиеся захотят выбрать, к примеру, город Падборг, то там существуют следующие правила: браки заключаются по понедельникам и четвергам. За три дня до бракосочетания нужно подать документы в ЗАГС и поселиться в самом городе (это обязательное условие и квитанция об оплате жилья будет служить доказательством). Перечень документов приблизительно тот же самый. Для многих проживание в Дании может оказаться накладным либо просто не входить в их планы, в таком случае есть другие города, где не обязательно это делать. В некоторых ЗАГСах существует добрая традиция вручать брачующимся сувениры на память об их городе. Итак, выбор сделан в пользу Дании! Документы собраны. Невеста в Германии. Молодожены зачастую совсем не задумываются над тем, по какой визе невеста попадет в Германию: лишь бы попасть, а там разберемся! – гласит их девиз. В ход идут все типы Шенгенской визы: A,B,C... Трудности возникают позже… alt

Отгремели свадебные марши.

Признается ли в Германии датский брак? По этому поводу у брачующихся не должно быть сомнений: свидетельство о заключении брака, выданное в Дании, признается в Германии без каких-либо исключений. Образно говоря, заключенный в Дании брак имеет такую же юридическую силу, как и брак немецкий (т.е., как если бы он был заключен в Германии). Кстати, по этому поводу особых вопросов у чиновников и не возникает. Вопросы начинаются тогда, когда становится ясно, что иностранка въехала в Германию не по той визе. А встречи с чиновником ведомства по делм иностранцев не избежать. Ведь после регистрации брака и получения соответствующего свидетельства, молодожены думают, что самое трудное уже позади. Осталось лишь супруге – иностранке оформить вид на жительство и получить в свой паспорт вклейку Aufenthaltserlaubnis. С этой целью супруги направляются в Auslanderamt, где их встречает неприветливый чиновник, который вместо поздравлений и цветов, более всего соответсвующих такому случаю, с непременной усмешкой (мол, «знаю я вас…») одаривает иностранку неприятным известием. Что, она должна покинуть Германию, и что вопрос с получением вида на жительство надо начинать решать через посольство ФРГ в стране постоянного проживания. Часто такие термины заканчиваются обмороками. Теперь зададимся вопросом: насколько обоснована позиция чиновников? Действительно, иммиграционное законодательство §5 Abs.2 Satz 1 AufenthG требует от иностранца, претендующего на получение вида на жительство, выполнение двух предпосылок: А) чтобы он въехал в Германию с соответствующей визой (mit dem „erforderlichen Visum“), Б) чтобы в момент подачи заявления на въезд дал правдивые показания относительно цели своего визита в Германию . В связи с этим возникает еще один вопрос: является ли въезд иностранца в Германию с Шенгенской визой и заключенный в Дании брак достаточным основанием для получения вида на жительство здесь, в Германии? Если формально, то необходимо признать, что надо въезжать не по Шенгенской, а по национальной немецкой визе. Она даётся для длительного пребывания в ФРГ, получить её значительно труднее. Но только эта виза является гарантией беспроблемного решения вопроса с видом на жительство. Поэтому чиновники «цепляются» за эту норму и требуют подачи прошения (конечно, с выездом из Германии) в посольство. А есть ли исключения из этого правила? Конечно! Достаточно дочитать указанный абзац закона до конца. Так вот, далее закон говорит, что находящийся в Германии иностранец может подать заявление на предмет получения вида на жительство, если он находится в ФРГ легально, выполняются предпосылки для выдачи вида на жительство, а также, если в его конкретном случае усмотрены особые обстоятельства, говорящие в пользу заявителя. Указанная оговорка дает заявителю (а лучше, адвокату, представляющему его интересы) широкое поле для деятельности. Как быть, если, к примеру, иностранка уже беременна? Что делать, если немецкий супруг от предстоящей разлуки с супругой впадает в депрессию, психическое состояние его здоровья вызывает тревогу (что подтверждается справкой от врача)? А если дети немецкого гражданина от первого брака уже настолько привязались к мачехе, что не могут вынести предстоящей разлуки, а процесс их адоптации уже начался? Все приведенные примеры, по нашему мнению, должны решаться в пользу немедленной выдачи вида на жительство. Ведь как нами было замечено, каждый случай должен быть рассмотрен индивидуально. И в большинстве случаев могут отыскаться благоприятные для иностранца «зацепки». Единственно, что можно посоветовать, так это заблаговоременно, еще до визита в Auslanderamt, обратиться к адвокату. И еще: не подписывайте никаких документов без предварительной консультации с адвокатом! Зачастую заявителю предлагается подписать согласие о добровольном выезде и об отказе от обжалования возможного отказа в судебном порядке. Документ на немецком языке, содержание совсем непонятно. Но если он будет подписан, то впоследствии помочь иностранцу будет практически невозможно. Даже суд не будет рассматривать прошение об обжаловании, ибо оно будет признано недопустимым (unzulassig). Так и хочется воскликнуть: «Молодожены! Будьте осторожны! Не допускайте непоправимых ошибок! Загодя обращайтесь к адвокату!»alt

Брак в Дании и вид на жительство в Германии.

Тот факт, что в последнее время невиданной популярностью среди наших земляков стали пользоваться т.н. датские браки (браки, заключенные в Дании), нас нисколько не удивляет. Здесь несколько причин. Во-первых, так уж исторически сложилось, что в Дании минимум бюрократичеких придирок к перечню необходимых для регистрации документов. Например, вместо справки о брачной правоспособности (Ehefahigkeitsbescheinigung oder Ledigkeitsbescheinigung) можно предоставить справку о прописке (Aufenthaltsbescheinigung). Да и сам брак оформляется очень быстро. Во-вторых, Дания входит в зону Шенгенского соглашения, поэтому иностранному жениху (невесте) персечь датскую границу труда не составляет. И в третьих, языковая проблема. Напомним, что в настоящее время действуют правило, согласно которому иностранец, желающий заключить брак с гражданкой ФРГ, еще перед приездом в Германию должен доказать умение хотя бы на начальном уровне изъясняться на немецком языке. Для большинства иностранцев это – непреодолимая преграда. Так вот, во многих случаях «датский вариант» помогает решить эту проблему. Каким образом? В качестве примера нам хотелось бы ознакомить Вас с конкретным делом, положительно разрешенным адвокатами нашего бюро.alt

Брак заключён, а что дальше?

Андрей (имя изменено), гражданин Казахстана, познакомился с девушкой, гражданкой Германии, когда та гостила у бабушки в Астане. Полтора года активной переписки привели к тому, что молодые решили создать семью. Но вот беда! – Андрей, проживая в Казахстане в отдаленном районе, никак не мог овладеть немецким языком, чтобы получить визу для заключения брака в Германии. И здесь на помощь пришли знакомые, которые посоветовали молодым расписаться в Дании. Андрей по Шенгенской визе, полученной во французском Консульстве, приехал к в Германию. Но заключить брак – это лишь пол-дела. Что делать дальше? Как иностранному супругу остаться в Германии, не выезжая в страну своего проживания? Как «обхитрить» чиновников ведомства по делам иностранцев и получить заветную вклейку в паспорт – Aufenthaltserlaubnis? Первый вопрос: признается ли в Германии датский брак? По этому поводу не должно быть сомнений: свидетельство о заключении брака, выданное в Дании, признается в Германии без каких-либо исключений. Образно говоря, заключенный в Дании брак имеет такую же юридическую силу, как и брак немецкий (т.е., как если бы он был заключен в Германии). Советуем лишь задержаться в Дании и проставить на документе апостиль. С 26.12.2006 года Дания присоединилась к Гаагской Конвенции, заменяющую процедуру консульской легализации проставлением штампа – апостиля. В противном случае, у немецких чиновников появится формальное основание не признавать датский брак. Трудно поверить в то, что чиновники ведомств по делам иностранцев не знают о «датском варианте». Подразумевая, что иностранцы стремятся в Данию, чтобы избежать консульскую проверку на знание немецкого языка, немецкие чиновники в последнее время проявляют особую «недоброжелательность» к подобного рода заявителям, требуя от них после окончания визы покинуть Германию и въехать «нормально», посредством подачи прошения в консульство. И мы возвращаемся к у же рассмотренному нами варианту – необходимости сдачи языкового теста. Что, конечно, не в интересах супругов. Можно ли найти «лазейку» и оформить получение вида на жительство, не выезжая из Германии?alt

Закон не так однозначен.

Надо отдать должное нашим героям: после въезда Андрея в Германия они сразу же пришли в нашу адвокатскую канцелярию и поделились с нами своей проблемой. Во многом именно этот своевременный шаг предопределил успех дела. Адвокат объяснил порядок заключения брака в Дании, оценил возможность получения будущим супругом вида на жительство, не покидая Германии. Было разъяснено, что Андрей, во-первых, въехал с неподобающей для заключения брака на территории Германии и получением вида на жительство визой - по Шенгенской, а не по национальной немецкой. Именно немецкая национальная виза даётся для длительного пребывания в ФРГ. Хотя, конечно, получить её значительно труднее (мы об этом уже говорили). Но только эта виза является гарантией беспроблемного решения вопроса с видом на жительство. Во – вторых, в момент получения визы Андрей, мягко говоря, обманул консульство, неверно указав цель своего визита (направлялся - то он во Францию!). А чиновники этого очень не любят. После анализа ситуации адвокат поспособствовал скорейшей подготовке документов для заключения брака в Дании. В скором времени официально стали супругами.alt

Самое трудное только начинается.

Следующий шаг – подача адвокатом прошения на предмет получения Андреем вид на жительств – Aufenthaltserlaubnis. Основание для этого – закон, а именно, §5 Abs.2 Satz 1 AufenthG, который говорит, что находящийся в Германии иностранец может подать заявление на предмет получения вида на жительство, если он находится в ФРГ легально, выполняются предпосылки для выдачи вида на жительство, а также, если в его конкретном случае усмотрены особые обстоятельства, говорящие в пользу заявителя. Указанная оговорка – особые обстоятельства - дает адвокату широкое поле для деятельности. Как быть, если, к примеру, супруга уже беременна? Что делать, если немецкий супруг от предстоящей разлуки впадает в депрессию, психическое состояние его здоровья вызывает тревогу (что подтверждается справкой от врача)? А если дети немецкого супруга от первого брака уже настолько привязались к будущему папе (маме), что не могут вынести предстоящей разлуки, а процесс их адоптации уже начался? В последнее время появилась возможность оформлять «европейский вид на жительство», который позволяет обойти национальные немецкие барьеры. И это – далеко не полный перечень оснований. В большинстве случаев могут отыскаться благоприятные «зацепки» (это – задача адвоката!). В нашем случае адвокат нашел тот путь, который в конечном итоге оказался правильным. Он доказал, что заключенный брак – не случаен; молодый люди знали друг друга давно, чуть ли не ежедневно перезванивались и переписывались по электронной почте. Поэтому нет ничего удивительного в том, что дело кончилось оформлением брака. Почему в Дании? – просто жених был по делам во Франции и, пользуяст случаем, молодые заключили брак в Дании. Перед принятием положительного решения чиновники «для порядка» потребовали предоставления некоторых дополнительных документов, в частности, договора о найме жилья (где будут жить молодожены), документов о наличии доходов, медицинскую страховку. Не обошлось и без выяснения вопроса о знании Андреем немецкого языка. Языком он владел недостаточно. Тут мы поступили следующим образом: посоветовали Андрею заключить договор с одной из языковых школ, а копию договора направили чиновнику. Дескать, мы признаем, что языковая подготовка у иностранца недостаточна, но он делает все возможное, чтобы поднять свой языковый уровень. В заключении хотелось бы сказать, что все случаи разные, нет двух одинаковых дел. Как и чиновников, рассматривающих поданные прошения (зачастую в одном учреждении два чиновника по-разному трактуют одни и те же правила).alt

Всем оказавшимся в сходной с нашими героями ситуации, советуем заблаговоременно обратиться к адвокату.

0
 
 
 
 
Наши контакты:
Мы ждем Ваши обращения и письма по адресу:
Центральный офис канцелярии

Strahlenbergerstr. 105
Offenbach am Main, 63067,
Tel.: +49 (69) 29 80 15 80
                             308 53 136
Fax: +49 (69) 29 80 15 829

E-mail: info@advokat-kanzlei.de

Freie Mitarbeiter:

RA Andreas Krämer
RAin Irina Andres

In Kooperation mit:

Deutschland
Steuerberater Klaus D. Langbein, Butzbach
RA Gülek Gökkaya
RA DR. Stefan Schminck,
Frankfurt am Main
RA Stefan Rieger,
Frankfurt am Main,
Fachanwalt für Insolvenzrecht
und Fachanwalt für Strafrecht
RA Peter Wolf, Berlin
Fachanwalt für Steuerrecht

Frankreich
Advocat Bernard Dessaix, Paris
Advocat Igor Kharchenko, Paris

England
Law Firm Limited ATTN;
Mr. Oleg Degtyarew, London

Russland
Advocat Dr. Alexander
Tarakanov, Moskau
Advocat Dmitrij Sergeev, Moskau
Advocat Tatjana Timofeeva,
St.Petersburg

Ukraine
Advocat Dr. Olexandra
Janovska, Kiew
Advocat Galina Hempel, Krim
Advocat Jurij Hempel, Krim

Tschechien
Prävnik Prof. Dr.
Alexander J. Belohlavek, Prag

Ungarn
Ügyved Dr. Eva Auer, Budapest

Israel
Orechdin Eli Gervits, Tel Aviv

V.R. China
Lüshi Richard Xiaochun Yang,
Peking
Lüshi Ren Yi Ling, Peking

In Kooperation mit:

Rechtskundige
für russisches Recht
Oxana Gorev-Drozd,
Frankfurt am Main

* Rechtsbeistand,
Advokat Russische Föderation,
Zugelassen RAK St. Peterburg


Termine по предварительной договоренности.
 
Информация
Немецко-Русская коллегия юристов

Немецко-Русская коллегия юристов. Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

Членство в Немецко-русской Коллегии юристов

Эммиграция из Украины в Германию

Поздние переселенцы. Получение статуса позднего переселенца. Еврейская эмиграция в Германию

Адвокатские и юридические услуги в Германии

Multilex Consulting GmbH

Multilex Medicine

 
 
Главная  Консультация  Партнеры  Impressum  Как нас найти  Полезные ссылки  Контакт    Все права защищены - © 2009-2014